「日本語が亡びるときー英語の世紀の中で」という本が最近話題になっている。
まず一読して最も印象に残った一文を引用します。
口語の変化がそのまま反映された文章を「新しい」などと言って喜ぶのは、〈書き言葉〉のもつ規範性がいかに文化を可能にするかを理解していないからである。
文語と口語という境目のあいまいなものとどう付き合っていくかというのが、まず文章を書こうと思ったひとがぶつかる大きな壁でしょう。
「である」とか「私」とか、普段使わないんだけどなー、なんて思いながら「だが」を「だけれど」とか「だけど」なんかに自分なりに調整してみて、適当なところで折り合いをつけんですよね。
ウェブ上でも、いろんなひとがこの本について言及していて、それぞれ色んな事を言っているのだけれど、一番印象に残ったのは、こうやって「口語は文語と違うし、だからいいんだよ」ということをハッキリと言いのけたこの一文でした。
〈本書について言及している“いろんなひと”〉
・梅田望夫
水村美苗「日本語が亡びるとき」は、すべての日本人がいま読むべき本だと思う。 - My Life Between Silicon Valley and Japan
http://d.hatena.ne.jp/umedamochio/20081107/p1
・内田樹
日本の外国文学研究が滅びるとき - 内田樹の研究室
http://blog.tatsuru.com/2008/12/17_1610.php
・梅本洋一
『日本語が亡びるとき──英語の世紀の中で』水村美苗 - nobodymag
http://www.nobodymag.com/journal/archives/2008/1202_2228.php
文語といえば、例えば2ちゃんねるなんかの独特のスラング混じりの文体、あれも言ってみれば新しい文語だったりするのかな。
場所がフォーマットを規定して、フォーマットが内容を規定しているというのは否定できないかも。
(2008年11月17日「今日のダーリン」より)
・北海道といえば、いままた、北海道大学の
山岸俊男さんの本を、おもしろく読んでいます。もともと山岸先生の『信頼の構造』という本は、
「ほぼ日」の母とも言える存在で、
これまでにも『安心社会から信頼社会へ』などを、
強くオススメしてきましたが、
いま読んでいる『日本の「安心」はなぜ、消えたのか』は
ぼくの気持ちに「ぴたっ!」ときまして、
ひざを打ちすぎて痛くなっちゃうくらい納得の本です。
「武士道」たの「品格」だのが、どうしてダメなのか、
説得力のある論を提出してくれてます。
また、お会いしたいなぁと思っています。
(2008年11月19日「今日のダーリン」より)・先日、おすすめした山岸俊男さんの本、
『日本の「安心」はなぜ消えたのか』は、
どこでも売り切れになったしまったようです。
おそらく、この内容の理論を待っていた人たちが、
たくさんいたということだと思います。
たぶん、ですけど、いずれ重版になるでしょう。
この本、いまの時代にどんどん売れると思うもの。
http://www.1101.com/itoi_books/2008-12-07.html